Egy kis érdekesség.
2009.09.25. 20:43
A francia Bercsényi huszárezred indulója, amit máig magyarul (vagy ahhoz hasonlóan ) énekelnek az ejtőernyősök.
[A francia ejtőernyős elitalakulat indulója francia fonetikus kiejtést használva. Ők a Rákóczi szabadságharc utón Franciaországba menekült gróf Bercsényi László által alapított Bercsényi huszárok utódainak tekintik magukat. A honlapon megtalálható, amikor ezt a nótát magyar nyelven, erős francia akcentussal éneklik.
Hátborzongatóan izgalmas!
Az ezred honlapjáról
http://www.rhp1.terre.defense.gouv.fr/m1_H_chant_rgt.html
A szöveg magyarul, és fonetikus francia írással:
Bercheny hongrois
GYENGE VIOLANAK
LETOROTT AZ AGA
AZ EN BANATOMNAK
NIMCS VIGASZTALASA
Refre`n
SUHOG A SZEL
KESMARK FELETT
EDES ROZSAM
ISTEN VELED
NAGY BERCSENYI MICKLOS
SIRDOGAL MAGABAN
ELFOGYOTT SZEGENYNEK
MINDEN KATONAJA
Refre`n
SUHOG A SZEL
KESMARK FELETT
EDES HAZAM
ISTEN VELED
|
Prononciation du chant
Dienne guienne vi o la nac
Les teureutes en za gane
Azene ba na tom nac
Nitch vigas ta la chan
Refrain (bis)
Chou o kasell
Kechmar failette
Eteche ro jame
Ich tene vilaide
Nad nercheny mi cloche
Chir do galma gaban
El fodiote se gue gnec
Mi decato nayane
Refrain (bis)
Chou o kasell
Kechmar failette
Eteche ro jame
Ich tene vilaide
|
Itt pedig meg lehet hallgatni, vagy letölteni:
http://www.rhp1.terre.defense.gouv.fr/Chants/chant_rgt_hongrois.mp3
Érdemes!
|