| 
 Egy kis érdekesség.  2009.09.25. 20:43 A francia Bercsényi huszárezred indulója, amit máig magyarul (vagy ahhoz hasonlóan ) énekelnek az ejtőernyősök.
 [A francia ejtőernyős elitalakulat indulója francia fonetikus kiejtést használva. Ők a Rákóczi szabadságharc utón Franciaországba menekült gróf Bercsényi László által alapított Bercsényi huszárok utódainak tekintik magukat. A honlapon megtalálható, amikor ezt a nótát magyar nyelven, erős francia akcentussal éneklik.
 Hátborzongatóan izgalmas! 
 
 
 Az ezred honlapjáról
 http://www.rhp1.terre.defense.gouv.fr/m1_H_chant_rgt.html
 A szöveg magyarul, és fonetikus francia írással:
 
    
        
            | Bercheny hongrois
 
  GYENGE VIOLANAK
 LETOROTT AZ AGA
 AZ EN BANATOMNAK
 NIMCS VIGASZTALASA
 
 Refre`n
 SUHOG A SZEL
 KESMARK FELETT
 EDES ROZSAM
 ISTEN VELED
 
 
   NAGY BERCSENYI MICKLOS
 SIRDOGAL MAGABAN
 ELFOGYOTT SZEGENYNEK
 MINDEN KATONAJA
 Refre`n
 SUHOG A SZEL
 KESMARK FELETT
 EDES HAZAM
 ISTEN VELED
 | Prononciation du chant
 
 Dienne guienne vi o la nac
 Les teureutes en za gane
 Azene ba na tom nac
 Nitch vigas ta la chan
 
 Refrain (bis)
 Chou o kasell
 Kechmar failette
 Eteche ro jame
 Ich tene vilaide
 
 Nad nercheny mi cloche
 Chir do galma gaban
 El fodiote se gue gnec
 Mi decato nayane
 
 Refrain (bis)
 Chou o kasell
 Kechmar failette
 Eteche ro jame
 Ich tene vilaide
 |    Itt pedig meg lehet hallgatni, vagy letölteni:
 http://www.rhp1.terre.defense.gouv.fr/Chants/chant_rgt_hongrois.mp3
 
 Érdemes!
 |